日常英会話 あなたのビジネスに最適を
4月14日、本が発売になりました!
Amazon
|
ーーー
数年前に、
ジブリ映画ランキングベスト3(→)を書いたのですが、
色々英語学習に使える教材を増やしていきたいと思い
今回、改めてジブリ映画ランキングベスト10を作ることにしました。
例のごとく、なが〜い記事になってますので
暇な時にゆっくり読んでもらえると嬉しいです。
ーーー
●ランキングの基準は??
今回のジブリは、
ディズニーより発売されている
北米版のDVD、ブルーレイを使っています(→)。
そして、ランキングは、、、
【英語教材として英会話の勉強に使えるか?】という
部分にフォーカスしています。
まず、これまでにブログで紹介してきた通り、
【英語音声+英語字幕】で最初から見ることを前提にしています。
(日本語音声、日本語字幕は基本的には使いません)
そして、具体的な評価項目は以下の4つです、、、
1●英語字幕を読んでわかりやすいかどうか
2●英語が聞き取りやすいかどうか
3●英語が日常的に使えるものかどうか
4●何度見ても面白いストーリーか。
この4項目を独自に採点して、評価しました。
使われている英語がやさしくて、
発音が聞き取りやすい作品ほど、高評価にしています。
つまり、
【初心者でも英語字幕で楽しめるジブリ映画】ほど、
よりランキングの上位になっているということです。
ストーリーに関しては、完全に主観ですが
大人でも子供でも楽しめるものを優先的に選んでいます。
具体的にどこが良いかをコメントしてますので、
参考にしてみてください。
また、それぞれの作品のTrailerも貼り付けてますので、
動画で英語の聴きやすさを確認してみてください。
、、、というわけで
英語字幕を使ったDVD学習におすすめ、
ジブリ映画ベスト10の発表です!!
ーーー
●英語字幕学習におすすめ★ジブリ映画ランキングトップ10
第10位/風の谷のナウシカ~Nausicaä of the Valley of the Wind ~
1984年公開の作品。
今からもう30年以上も前になりますが……..
やっぱりとんでもない作品です。
小さい頃見たときは、よくわからなかったのですが
この歳になって改めてみると
ストーリーの独創性、世界観に衝撃を受けます。
ナウシカの英語は、違和感なく聞き取りやすくて良いですが、
日常英会話に使えそうなフレーズは他の作品に比べると少なめで、
会話してる内容も難易度はかなり高め。
日本語でまずは作品を味わってから、英語で見るのがおすすめです。
ーーー
第9位/もののけ姫~Princess of Mononoke~
こちらも、宮崎アニメで最高のスケール感と世界観を持つ作品。
テーマはナウシカと同じ、人間と自然との共存を描いていますが
日本を舞台にすることで、より厳かで神秘的な雰囲気を感じられます。
独特の雰囲気なだけに
アシタカの凜とした空気感も
モロの迫力も、、英語だと軽く感じてしまいます。
日本語だからこそ生み出せる世界観なのかもしれませんね。
そういった違いを楽しめるという部分ではおすすめです。
注目すべきフレーズは、Even if~ や Whatever。
『どんな条件だったとしても〜である』
という、状況や条件に関係なくこうである。
という強い気持ちをこめる時に使えるフレーズです。
作品中に何度も出てくるので探してみてください。
ーーー
第8位/天空の城ラピュタ~Castle in the sky~
好きなジブリ作品だと間違いなくトップ3に入るんですが
何よりも、パズーの声がへんすぎるので
8位になりました。。。全国のファンの方々すみません
シーター!!!!!!パズーーーーーーーー!!!!!!!!!
の鬼気迫るやりとりが、ゆるすぎて笑ってしまいます。
やっぱり、田中真弓さんはすごいです。(ルフィ、クリリンの声の人)
I hope, What if, I wish, I’m happy…..など
9種類のいろいろな感情フィルター(複文)が出てくるので(→)
日常会話の参考になりそうなフレーズも色々あります。
ラピュタ好きの方におすすめできるのか、謎ですが……
↑パズーの声もチェックしてね
ーーー
第7位/ハウルの動く城~Howl’s Moving Castle~
呪いで老婆にされたソフィーと魔法使いハウルの物語。
英語に関しては、実際に使えそうなセリフが多いです。
例えば、
I’m not asking what father would’ve wanted, I want to know what you want.
複文を使って、中1単語だけでペラペラ。
当ブログで目指しているようなセリフがたくさん出てきます。
この映画はキムタクがハウル役であることも有名ですが、
ハウルの声がなぜか超絶にシブすぎる……
そしてソフィの声はガラガラのばあさん声……(当たり前)
主人公の二人の英語の音が聞き取りづらいのが難点。
アニメ向きの声というか、字幕がないとなかなかハードです….
リスニングレベル2(→)で多読的に使うのであればOKですが、
シャドウイングなどに使うのはあまり向いてない気がします。
英語字幕をつけて見るのがおすすめですね。
ーーー
第6位/崖の上のポニョ~Ponyo~
魚の女の子ポニョと、保育園児宗介の物語。
ストーリーはなかなかのエキセントリックですが、
ポニョがめっちゃ可愛い作品です。
英語に関しても、中学校1−2年の単語ばかり。
特に、リサ、宗介、ポニョの三人のシーンでは、
子供二人に語りかけるような英語がたくさんあります。
また、北米版ジブリは声優に違和感がありすぎるものも
多いんですが、この作品は全キャラの声が自然です。
(下の動画をチェックしてみてください)
もちろん、大人が英語勉強用に使うのであれば、
他にも良い作品がある気がしますが…..
お子様と一緒に、親子で英語を楽しめる作品だと思います!
注目すべきフレーズは、
“I wonder”
〜かなあという気になる気持ちを表す認識フィルターで
作品中に4回使われていますので、ぜひ探してみましょう。
ーーーー
、、、ここからトップ5ですが、
ここからの作品はどれもすごいです。
1●英語字幕を読んでわかりやすい
2●英語が聞き取りやすい
3●日常的に使える英語
4●何度見ても面白い
最初に示した、
評価基準の4項目すべてを満たしています。
つまり、どの作品を使ってもOK!
色々組み合わせるのも良いですし、
全部大人買いするのもありですね。
ランキングは
めっちゃ悩みましたが………..ほとんど僅差です。
トップ5はこちらです!
第5位/思い出のマーニー~When Marnie was there~
今回のランキングでは、最も新しい作品。
2014年に米林監督によって作られました。
ものすごく不思議で先の見えない物語なんですが、
ストーリーも映像も音楽も、本当に美しい。
素晴らしい映画を見たな〜とため息が出る感じです。
そして、注目すべきはマーニーの英語。
日本語よりも、しっくりきます
(外国人の設定なので当然ですが…)
使われている英語も中学校レベルでやさしく、
どのキャラクターの英語も聞き取りやすいです。
ジブリ特有の、キャッチーでカラフルな世界観ではないですが
ゆっくりと、落ち着いてリスニングを身に付けたい方には
最高におすすめできる作品です。ぜひお試しください。
ーーーー
第4位/千と千尋の神隠し~Spirited away~
アメリカ、イギリスで21世紀の偉大なアニメ映画第一位としても
選ばれている、世界でもっとも有名な宮崎作品です。
グロテスクで恐ろしく、スリリングで美しい。
日本だからこそ生み出せる、西洋では表現できないこの世界観。
敵も味方も関係なく、それぞれに愛すべき魅力があり
何度見ても、ジブリの中で最も物語の中に引きずりこまれてしまいます。
千もハクもゆばーばもかまじいもリンもカオナシも
普通に英語圏の人やったけ?と錯覚してしまうくらいに
声質も、雰囲気も、物語の世界観を壊さない自然な英語を話してます。
キャスティングが素晴らしい。
発音も聞き取りやすく、中学校レベルのやさしい英語です。
特に、Don’t worry、Calm down、You’ll be all right、Don’t be afraid
のような思いやりあふれる一言フレーズが頻出するので要チェック!
世界に認められるのも納得の作品。言うことなしです。
、、、、が、このTrailerのディズニーっぽい編集だけは微妙です↑
ーーーー
第3位は、、、、
第3位/魔女の宅急便~Kiki’s Delivery survice~
う、30年も前の作品になるんですね………
いつまで経っても色褪せない。子供にも見せたい作品。
魔女にも魔女なりの現実がある。
魔法が使えても、絵描きと同じように
乗り越えなければならない問題がある。
裏を返せば、僕らも絵を書いたり、パンを焼いたり
魔法のような力、“血(spirit)”を持っていること示唆している。
これが、ありがちな魔法使いファンタジー映画とは違う部分であり
大人になってもなお、心掴まれてしまう部分なのだと思います。
そして、英語に関して言えば
ジブリの中で、最も英語が似合う作品です。
風景がヨーロッパやし…..キキ以外はどう見ても外国人やし……..
英語に慣れてくると、そっちが自然と思ってしまうぐらい。
また、日本語のキキよりも、
英語で話すキキの方が、明るく突き抜けてる感じがします。
たぶん、あの日本語版の初々しい感じを
英語で出すのは難しいんでしょうね……(日本語はコナンの高山みなみさん)
その辺の違いも含めて、楽しめると思います。
注目すべきは” I think“の複文。
作品中でジブリ最多の合計32回も登場します。
ぜひチェックしてみてください!
↑ジジの声が最高にいかしてます
ーーーー
第2位は、、、
第2位/となりのトトロ~My Neighbor TOTORO~
子供の頃に何10回と見た記憶がありますが、
今見ても、やっぱり素晴らしい。
日本の田舎の風景、子ども目線で広がる世界。
森の中に住む、キャッチーなキャラクター。
なかでも、”雨”の描写が日本独特の雰囲気を醸し出しており、
アメリカにはないであろう”不安感”を見事に表現しています。
以前の記事でも紹介しましたが(→)
演じてるのはダコタファニング、エルファニングの姉妹。
息もぴったりで、本当に可愛らしく、自然な英語です。
また、お父さんは日本語よりもダンディに見えます。
魔女の宅急便のキキと同じく、
英語のリズムで、あの”間抜け感”を出すのは難しいのかもしれません。
このあたりの違いも含めて要チェックです。
英語のレベルに関しては、、、
全作品の中で、たぶんこれが一番簡単です。
100個の単語を知っていれば、セリフの70%を理解できます。
よくわからない事実に言葉が生まれ、、、
I don’t know why the hospital sent a telegram.
Are you sure that this is the way she came?
Do you know anywhere else she might have gone?
よくわからないから、意見が生まれる。
I bet she went to see Mom at the hospital.
I think she’s trying to walk to the hospital
このような、自分の気持ちや意見を表す
キャラクターの声質も原作に近く、
できます。
、、、というわけでいかがだったでしょうか?
もう一度トップ10を整理しますと、、、、
1位 耳をすませば
2位 となりのトトロ
3位 魔女の宅急便
4位 千と千尋の神隠し
5位 思い出のマーニー
6位 崖の上のポニョ
7位 ハウルの動く城
8位 天空の城ラピュタ
9位 もののけ姫
10位 風の谷のナウシカ
、、英語のやさしさ、聞き取りやすさでは
トップ5作品がやっぱりすごいです。
どれも本当におすすめなので
今まで見たことある作品、
好きな作品を優先的に選んでみてください。
そして全体的な感想としては
もう、ジブリ最高です。
この1ヶ月色々な作品を順番に見ましたが、
フルコースの料理を何度も味わったような気分になれます。
世界で普遍的に受け入れられる絵とテーマ。
久石譲氏を代表とするジブリ独特の音楽。
これらが、ディズニーや他のアニメ映画とは異なる
世界観を生み出しているのだと思いました。
“何度も見れてしまう”のもジブリならではの特徴ですね。
英語学習におすすめできる理由です。
英語字幕を使った、DVDの学習方法は
の記事にその流れを詳しく書いてますので、
今回紹介したジブリDVDを使って、チャレンジしてみてください。
う〜ん…………
でも、やっぱりリスニング難しい………
そう感じている方も多いと思いますので、
短期間でリスニング力を上げる方法を、
次回からの新シリーズで、お話ししたいと思います。
最後まで読んでいただきましてありがとうございました。
Thank you very much!!
ーーーー
北米版ジブリのDVDの手に入れ方→
北米版ジブリのブルーレイの手に入れ方→
(おすすめはブルーレイ版です)
〜週刊メールマガジン
アホみたいに楽しく★ジブリで英会話を身につける実践編
ジブリのフレーズでリスニングが練習できる!メルマガ。
毎週水曜日の朝、3,300人に好評配信中。
を購読する(無料です)
●日本のアマゾンでも買えます
1位
Amazon
|
2位
Amazon
|
3位
Amazon
|
ブログが書籍化しました!
(ジブリ映画を字幕なしで見れるまでの方法も書いています)
1,404円
Amazon
|
日常英会話 日本に京都があってよかった
アメリカ在住 ”夢を叶える”英語講師
”旅する”ライフコーチ です
いつもブログをお読み下さいまして
ありがとうございます
主宰しております
★
アメリカ発!心が通じる日常英会話フレーズ
※この記事は2015年12月に初版されたものです
こんにちは
Koko has strep throat.
長女kokoが昨夜から38.7℃の発熱
幼稚園から帰ってきてからもなんか調子悪そうで
『バレエの発表会、出たくない。だってまだ練習足りないもん』
と泣きだしてしまって、
あぁ、くるみ割り人形に連れてってプレッシャーかけてしまったかな
と反省していたところ・・・
夜中の発熱
そして今日は39.7℃まで上がって
救急(Emergency room)に電話したところ、
症状からしてインフルエンザではなさそうとのことで
100°F~104°F(37.7℃~40℃)は子供ならよく出る熱です、
菌やウイルスと戦っている証拠ですね、と言われて、それでも
『would you like to see the doctor?』
と何度も確認され、やはり一応見てもらいたいと伝えたら
Walk in clinicを薦められて連れて行きました
Walk in clinic とは予約なしでも(待たされるけど)診てもらえる医院で
緊急を要さないときに勧められます
アメリカってホント、予約なしでは担当の小児科で診てもらえない国
そこでの会話を英語でどうぞ(正直、明確には覚えていないのでニュアンスで~)
Doctor: Does she complain about any pain?
I: She says she has a sore throat.
Doctor: Has she ever taken a Strep test?
I: ??What’s STREP?
Doctor: It’s a kind of throat disease.
If the test is POSITIVE, I provide a prescription for antibiotics.
I: Oh, I see.
このときはまだStrep = 溶連菌とは実は分かってなくて、
え?なんの検査されるの~~なんて思ってたんですが、
検査でpositiveと分かって
Doctor: She has to take antibiotics for 10 days straight. Even when she gets better, you can’t stop feeding medicine to her. Otherwise, bacteria might cause kidney disease.
この時点で、あーーーー溶連菌だーーーと分かったという
溶連菌感染症 = Strep throat
溶連菌 = streptococcus
それでも10日間はちゃんと飲みますよ
アメリカの抗生物質はあま~く味付けされていて液体なので
飲みやすそうです
ただ、感染力が強いので4日間はスクーリング停止。
ということは・・・バレエ発表会出れない~~~
なんか、すっごくほっとしている様子のkoko
知恵熱か
完璧を目指す真面目な性格が災いして
バレエ発表会がかんなりストレスになってたのかもしれません
上司の奥さんの熱烈歓迎を受けて始めたバ
エ
練習は楽しんでいますが、どう考えても発表会は時期早々すぎだよね
この3ヶ月、幼稚園、一生懸命がんばったもんね
それだけで本当は充分だったんだよね
ちっちゃな体でよくがんばったね
ちょうど土曜日からHolidaysに突入なので
ゆっく~~りと休ませてあげたいと思います
Have a comfortable day
最新記事は
★
★1.5
★
⇒
★
アメリカ発!心が通じる日常英会話フレーズ
ランキングに参加しています
よろしければ応援クリックお願いいたします
日常英会話情報天国
アメリカ在住 ”夢を叶える”英語講師
”旅する”ライフコーチ です
いつもブログをお読み下さいまして
ありがとうございます
主宰しております
★
アメリカ発!心が通じる日常英会話フレーズ
※この記事は2015年12月に初版されたものです
こんにちは
Koko has strep throat.
長女kokoが昨夜から38.7℃の発熱
幼稚園から帰ってきてからもなんか調子悪そうで
『バレエの発表会、出たくない。だってまだ練習足りないもん』
と泣きだしてしまって、
あぁ、くるみ割り人形に連れてってプレッシャーかけてしまったかな
と反省していたところ・・・
夜中の発熱
そして今日は39.7℃まで上がって
救急(Emergency room)に電話したところ、
症状からしてインフルエンザではなさそうとのことで
100°F~104°F(37.7℃~40℃)は子供ならよく出る熱です、
菌やウイルスと戦っている証拠ですね、と言われて、それでも
『would you like to see the doctor?』
と何度も確認され、やはり一応見てもらいたいと伝えたら
Walk in clinicを薦められて連れて行きました
Walk in clinic とは予約なしでも(待たされるけど)診てもらえる医院で
緊急を要さないときに勧められます
アメリカってホント、予約なしでは担当の小児科で診てもらえない国
そこでの会話を英語でどうぞ(正直、明確には覚えていないのでニュアンスで~)
Doctor: Does she complain about any pain?
I: She says she has a sore throat.
Doctor: Has she ever taken a Strep test?
I: ??What’s STREP?
Doctor: It’s a kind of throat disease.
If the test is POSITIVE, I provide a prescription for antibiotics.
I: Oh, I see.
このときはまだStrep = 溶連菌とは実は分かってなくて、
え?なんの検査されるの~~なんて思ってたんですが、
検査でpositiveと分かって
Doctor: She has to take antibiotics for 10 days straight. Even when she gets better, you can’t stop feeding medicine to her. Otherwise, bacteria might cause kidney disease.
この時点で、あーーーー溶連菌だーーーと分かったという
溶連菌感染症 = Strep throat
溶連菌 = streptococcus
それでも10日間はちゃんと飲みますよ
アメリカの抗生物質はあま~く味付けされていて液体なので
飲みやすそうです
ただ、感染力が強いので4日間はスクーリング停止。
ということは・・・バレエ発表会出れない~~~
なんか、すっごくほっとしている様子のkoko
知恵熱か
完璧を目指す真面目な性格が災いして
バレエ発表会がかんなりストレスになってたのかもしれません
上司の奥さんの熱烈歓迎を受けて始めたバ
エ
練習は楽しんでいますが、どう考えても発表会は時期早々すぎだよね
この3ヶ月、幼稚園、一生懸命がんばったもんね
それだけで本当は充分だったんだよね
ちっちゃな体でよくがんばったね
ちょうど土曜日からHolidaysに突入なので
ゆっく~~りと休ませてあげたいと思います
Have a comfortable day
最新記事は
★
★1.5
★
⇒
★
アメリカ発!心が通じる日常英会話フレーズ
ランキングに参加しています
よろしければ応援クリックお願いいたします
日常英会話 関連ツイート
I’m feeling under the weather.
体調がよくありません。
https://t.co/7mzidWWQpy
日常英会話の表現例 二日酔いの症状を表す表現
I feel like throwing up.
この二日酔いの症状の意味は?
一番の壁が「毎日どうやって時間を作り出すか」なんだよね。
特に平日。
ネイティブキャンプかなー。