6000人が作った日常英会話は必ず動く
アメリカ在住 ”夢を叶える”英語講師
”旅する”ライフコーチ です
いつもブログをお読み下さいまして
ありがとうございます
アメリカ発!心が通じる日常英会話フレーズ
こんにちは
3月になりましたね~
こちらワシントン州も徐々に暖かくなってきました
ふと気が付いたら
まだBusiness License Renewをしていなかった
今月中にRenewすればいいですが
チャチャッとオンライン申請完了
なんだか3月4月は気ぜわしくなりそうです
あ、いつもですね
明日のひな祭りパーリーに備えて
今日は主人がお刺身類をベルビューで買ってきてくれています
そしていよいよ 次女も補習校の幼稚園に入園なので
いろいろとお道具を揃えてくれています
ちょうど3年前はちゃんとした格好で長女の入学式に参列しましたが
みんなさほどちゃんとした格好していなかったので・笑
今回はただのワンピースでいいかなぁという感じです
そうだ、次女の幼稚園用のバックパックはいるのかなぁ・・・
それも情報収集しなきゃです
日本も卒園・卒業の時期突入ですね~
高校受験や大学受験の合否も出る頃・・・
本番は社会人になってからですからね
輝かしい未来に向けて
今できることにフォーカスして参りましょう
1.5
ランキングに参加しています
よろしければ応援クリックお願いいたします
⇒
★
アメリカ発!心が通じる日常英会話フレーズ
読者350名様好評配信中
ご登録頂くと1回目からメールが届きます
1.
4.
5.
9.
10.
13.
14.
18.
21.
23.
25.
26.
27.
33. Get relaxed!
他
★エッセイ★
~私が英語と恋に落ちるまで~定価1200円
ご登録頂くと1回目からメールが届きます
関連記事
日常英会話を最安値でお届け。
4月14日、本が発売になりました!
Amazon
|
ーーー
数年前に、
ジブリ映画ランキングベスト3(→)を書いたのですが、
色々英語学習に使える教材を増やしていきたいと思い
今回、改めてジブリ映画ランキングベスト10を作ることにしました。
例のごとく、なが〜い記事になってますので
暇な時にゆっくり読んでもらえると嬉しいです。
ーーー
●ランキングの基準は??
今回のジブリは、
ディズニーより発売されている
北米版のDVD、ブルーレイを使っています(→)。
そして、ランキングは、、、
【英語教材として英会話の勉強に使えるか?】という
部分にフォーカスしています。
まず、これまでにブログで紹介してきた通り、
【英語音声+英語字幕】で最初から見ることを前提にしています。
(日本語音声、日本語字幕は基本的には使いません)
そして、具体的な評価項目は以下の4つです、、、
1●英語字幕を読んでわかりやすいかどうか
2●英語が聞き取りやすいかどうか
3●英語が日常的に使えるものかどうか
4●何度見ても面白いストーリーか。
この4項目を独自に採点して、評価しました。
使われている英語がやさしくて、
発音が聞き取りやすい作品ほど、高評価にしています。
つまり、
【初心者でも英語字幕で楽しめるジブリ映画】ほど、
よりランキングの上位になっているということです。
ストーリーに関しては、完全に主観ですが
大人でも子供でも楽しめるものを優先的に選んでいます。
具体的にどこが良いかをコメントしてますので、
参考にしてみてください。
また、それぞれの作品のTrailerも貼り付けてますので、
動画で英語の聴きやすさを確認してみてください。
、、、というわけで
英語字幕を使ったDVD学習におすすめ、
ジブリ映画ベスト10の発表です!!
ーーー
●英語字幕学習におすすめ★ジブリ映画ランキングトップ10
第10位/風の谷のナウシカ~Nausicaä of the Valley of the Wind ~
1984年公開の作品。
今からもう30年以上も前になりますが……..
やっぱりとんでもない作品です。
小さい頃見たときは、よくわからなかったのですが
この歳になって改めてみると
ストーリーの独創性、世界観に衝撃を受けます。
ナウシカの英語は、違和感なく聞き取りやすくて良いですが、
日常英会話に使えそうなフレーズは他の作品に比べると少なめで、
会話してる内容も難易度はかなり高め。
日本語でまずは作品を味わってから、英語で見るのがおすすめです。
ーーー
第9位/もののけ姫~Princess of Mononoke~
こちらも、宮崎アニメで最高のスケール感と世界観を持つ作品。
テーマはナウシカと同じ、人間と自然との共存を描いていますが
日本を舞台にすることで、より厳かで神秘的な雰囲気を感じられます。
独特の雰囲気なだけに
アシタカの凜とした空気感も
モロの迫力も、、英語だと軽く感じてしまいます。
日本語だからこそ生み出せる世界観なのかもしれませんね。
そういった違いを楽しめるという部分ではおすすめです。
注目すべきフレーズは、Even if~ や Whatever。
『どんな条件だったとしても〜である』
という、状況や条件に関係なくこうである。
という強い気持ちをこめる時に使えるフレーズです。
作品中に何度も出てくるので探してみてください。
ーーー
第8位/天空の城ラピュタ~Castle in the sky~
好きなジブリ作品だと間違いなくトップ3に入るんですが
何よりも、パズーの声がへんすぎるので
8位になりました。。。全国のファンの方々すみません
シーター!!!!!!パズーーーーーーーー!!!!!!!!!
の鬼気迫るやりとりが、ゆるすぎて笑ってしまいます。
やっぱり、田中真弓さんはすごいです。(ルフィ、クリリンの声の人)
I hope, What if, I wish, I’m happy…..など
9種類のいろいろな感情フィルター(複文)が出てくるので(→)
日常会話の参考になりそうなフレーズも色々あります。
ラピュタ好きの方におすすめできるのか、謎ですが……
↑パズーの声もチェックしてね
ーーー
第7位/ハウルの動く城~Howl’s Moving Castle~
呪いで老婆にされたソフィーと魔法使いハウルの物語。
英語に関しては、実際に使えそうなセリフが多いです。
例えば、
I’m not asking what father would’ve wanted, I want to know what you want.
複文を使って、中1単語だけでペラペラ。
当ブログで目指しているようなセリフがたくさん出てきます。
この映画はキムタクがハウル役であることも有名ですが、
ハウルの声がなぜか超絶にシブすぎる……
そしてソフィの声はガラガラのばあさん声……(当たり前)
主人公の二人の英語の音が聞き取りづらいのが難点。
アニメ向きの声というか、字幕がないとなかなかハードです….
リスニングレベル2(→)で多読的に使うのであればOKですが、
シャドウイングなどに使うのはあまり向いてない気がします。
英語字幕をつけて見るのがおすすめですね。
ーーー
第6位/崖の上のポニョ~Ponyo~
魚の女の子ポニョと、保育園児宗介の物語。
ストーリーはなかなかのエキセントリックですが、
ポニョがめっちゃ可愛い作品です。
英語に関しても、中学校1−2年の単語ばかり。
特に、リサ、宗介、ポニョの三人のシーンでは、
子供二人に語りかけるような英語がたくさんあります。
また、北米版ジブリは声優に違和感がありすぎるものも
多いんですが、この作品は全キャラの声が自然です。
(下の動画をチェックしてみてください)
もちろん、大人が英語勉強用に使うのであれば、
他にも良い作品がある気がしますが…..
お子様と一緒に、親子で英語を楽しめる作品だと思います!
注目すべきフレーズは、
“I wonder”
〜かなあという気になる気持ちを表す認識フィルターで
作品中に4回使われていますので、ぜひ探してみましょう。
ーーーー
、、、ここからトップ5ですが、
ここからの作品はどれもすごいです。
1●英語字幕を読んでわかりやすい
2●英語が聞き取りやすい
3●日常的に使える英語
4●何度見ても面白い
最初に示した、
評価基準の4項目すべてを満たしています。
つまり、どの作品を使ってもOK!
色々組み合わせるのも良いですし、
全部大人買いするのもありですね。
ランキングは
めっちゃ悩みましたが………..ほとんど僅差です。
トップ5はこちらです!
第5位/思い出のマーニー~When Marnie was there~
今回のランキングでは、最も新しい作品。
2014年に米林監督によって作られました。
ものすごく不思議で先の見えない物語なんですが、
ストーリーも映像も音楽も、本当に美しい。
素晴らしい映画を見たな〜とため息が出る感じです。
そして、注目すべきはマーニーの英語。
日本語よりも、しっくりきます
(外国人の設定なので当然ですが…)
使われている英語も中学校レベルでやさしく、
どのキャラクターの英語も聞き取りやすいです。
ジブリ特有の、キャッチーでカラフルな世界観ではないですが
ゆっくりと、落ち着いてリスニングを身に付けたい方には
最高におすすめできる作品です。ぜひお試しください。
ーーーー
第4位/千と千尋の神隠し~Spirited away~
アメリカ、イギリスで21世紀の偉大なアニメ映画第一位としても
選ばれている、世界でもっとも有名な宮崎作品です。
グロテスクで恐ろしく、スリリングで美しい。
日本だからこそ生み出せる、西洋では表現できないこの世界観。
敵も味方も関係なく、それぞれに愛すべき魅力があり
何度見ても、ジブリの中で最も物語の中に引きずりこまれてしまいます。
千もハクもゆばーばもかまじいもリンもカオナシも
普通に英語圏の人やったけ?と錯覚してしまうくらいに
声質も、雰囲気も、物語の世界観を壊さない自然な英語を話してます。
キャスティングが素晴らしい。
発音も聞き取りやすく、中学校レベルのやさしい英語です。
特に、Don’t worry、Calm down、You’ll be all right、Don’t be afraid
のような思いやりあふれる一言フレーズが頻出するので要チェック!
世界に認められるのも納得の作品。言うことなしです。
、、、、が、このTrailerのディズニーっぽい編集だけは微妙です↑
ーーーー
第3位は、、、、
第3位/魔女の宅急便~Kiki’s Delivery survice~
う、30年も前の作品になるんですね………
いつまで経っても色褪せない。子供にも見せたい作品。
魔女にも魔女なりの現実がある。
魔法が使えても、絵描きと同じように
乗り越えなければならない問題がある。
裏を返せば、僕らも絵を書いたり、パンを焼いたり
魔法のような力、“血(spirit)”を持っていること示唆している。
これが、ありがちな魔法使いファンタジー映画とは違う部分であり
大人になってもなお、心掴まれてしまう部分なのだと思います。
そして、英語に関して言えば
ジブリの中で、最も英語が似合う作品です。
風景がヨーロッパやし…..キキ以外はどう見ても外国人やし……..
英語に慣れてくると、そっちが自然と思ってしまうぐらい。
また、日本語のキキよりも、
英語で話すキキの方が、明るく突き抜けてる感じがします。
たぶん、あの日本語版の初々しい感じを
英語で出すのは難しいんでしょうね……(日本語はコナンの高山みなみさん)
その辺の違いも含めて、楽しめると思います。
注目すべきは” I think“の複文。
作品中でジブリ最多の合計32回も登場します。
ぜひチェックしてみてください!
↑ジジの声が最高にいかしてます
ーーーー
第2位は、、、
第2位/となりのトトロ~My Neighbor TOTORO~
子供の頃に何10回と見た記憶がありますが、
今見ても、やっぱり素晴らしい。
日本の田舎の風景、子ども目線で広がる世界。
森の中に住む、キャッチーなキャラクター。
なかでも、”雨”の描写が日本独特の雰囲気を醸し出しており、
アメリカにはないであろう”不安感”を見事に表現しています。
以前の記事でも紹介しましたが(→)
演じてるのはダコタファニング、エルファニングの姉妹。
息もぴったりで、本当に可愛らしく、自然な英語です。
また、お父さんは日本語よりもダンディに見えます。
魔女の宅急便のキキと同じく、
英語のリズムで、あの”間抜け感”を出すのは難しいのかもしれません。
このあたりの違いも含めて要チェックです。
英語のレベルに関しては、、、
全作品の中で、たぶんこれが一番簡単です。
100個の単語を知っていれば、セリフの70%を理解できます。
よくわからない事実に言葉が生まれ、、、
I don’t know why the hospital sent a telegram.
Are you sure that this is the way she came?
Do you know anywhere else she might have gone?
よくわからないから、意見が生まれる。
I bet she went to see Mom at the hospital.
I think she’s trying to walk to the hospital
このような、自分の気持ちや意見を表す
キャラクターの声質も原作に近く、
できます。
、、、というわけでいかがだったでしょうか?
もう一度トップ10を整理しますと、、、、
1位 耳をすませば
2位 となりのトトロ
3位 魔女の宅急便
4位 千と千尋の神隠し
5位 思い出のマーニー
6位 崖の上のポニョ
7位 ハウルの動く城
8位 天空の城ラピュタ
9位 もののけ姫
10位 風の谷のナウシカ
、、英語のやさしさ、聞き取りやすさでは
トップ5作品がやっぱりすごいです。
どれも本当におすすめなので
今まで見たことある作品、
好きな作品を優先的に選んでみてください。
そして全体的な感想としては
もう、ジブリ最高です。
この1ヶ月色々な作品を順番に見ましたが、
フルコースの料理を何度も味わったような気分になれます。
世界で普遍的に受け入れられる絵とテーマ。
久石譲氏を代表とするジブリ独特の音楽。
これらが、ディズニーや他のアニメ映画とは異なる
世界観を生み出しているのだと思いました。
“何度も見れてしまう”のもジブリならではの特徴ですね。
英語学習におすすめできる理由です。
英語字幕を使った、DVDの学習方法は
の記事にその流れを詳しく書いてますので、
今回紹介したジブリDVDを使って、チャレンジしてみてください。
う〜ん…………
でも、やっぱりリスニング難しい………
そう感じている方も多いと思いますので、
短期間でリスニング力を上げる方法を、
次回からの新シリーズで、お話ししたいと思います。
最後まで読んでいただきましてありがとうございました。
Thank you very much!!
ーーーー
北米版ジブリのDVDの手に入れ方→
北米版ジブリのブルーレイの手に入れ方→
(おすすめはブルーレイ版です)
〜週刊メールマガジン
アホみたいに楽しく★ジブリで英会話を身につける実践編
ジブリのフレーズでリスニングが練習できる!メルマガ。
毎週水曜日の朝、3,300人に好評配信中。
を購読する(無料です)
●日本のアマゾンでも買えます
1位
Amazon
|
2位
Amazon
|
3位
Amazon
|
ブログが書籍化しました!
(ジブリ映画を字幕なしで見れるまでの方法も書いています)
1,404円
Amazon
|
1974年の日常英会話
こんにちは〜
東京オリンピックまでラスト1年。
今年は英語が話せるように
実際にトレーニングしたくなる
方法や教材を積極的に発信していきます。
久々に僕が愛用してきた教材を紹介したいと思います!
ーーー
●瞬間英作文とは?
初心者向けのスピーキングトレーニングと言えば
まずは瞬間英作文。
もはや説明は不要かもしれませんが、、
瞬間英作文とは、
【日本語を英語に瞬時に変換する】トレーニングのことです。
1秒以内を目指すということで”1秒英作文”として書籍でも紹介しました。
学校ではゆっくり時間をかけて、、
英語を考えるので、実際の会話のスピードに全くついていけない。。
ということは一度は感じたことがあるとおもいます。
そこで、とにかく
思い浮かんでくる日本語を
高速で英語で言ってみる。というのが瞬間英作文。
英作文なんてナンセンスすぎる。。
日本語を翻訳するなんてバイリンガルはしない。。
と批判的な意見も多いのも瞬間英作文です。
ちなみに、僕が今英語を話すときは
【日本語は一切考えません】
基本的には日本語を排除した脳で話しています。
日本語を介すのは時間がかかるし、疲れるからです。
しかしなのです。
ここに辿りついているのは、
瞬間英作文をやりながら
少しずつ英語で話す型を作ってきた, その結果なのです。
いきなり英語だけで考えようとすると、、発狂します(笑)
つまり、
英語を全く話せない方の最初のトレーニングとして
瞬間英作文は非常に有効だということです。
というわけで
今回は、瞬間英作文トレーニングに
使える教材を3つ紹介したいと思います。
ーーー
1. どんどん話すための瞬間英作文トレーニング (CD BOOK)
大大大ベストセラーの本。
瞬間英作文というコンセプトを
広めたパイオニアの森沢さんの本です。
これまでも何度か紹介してますが、
瞬間英作文のやり方が詳しく書かれています。
僕もアメリカで最初にずっと使っていた愛読書。
ただし、今この本を見てみると
日常では使わない、不自然なセリフが多いです。。
よく言えば、教科書に忠実ですし、
英語の構造を理解して着せ替えることが目的なので
仕方ないかもしれないですが、、
やっぱり英文の不自然さが気になりますね、
ペーパバックを読んできたという森沢さんのご経歴や
他の書籍でも、発音にほとんどフォーカスされてないことからも
いわゆる日常英会話のバイリンガルの方ではないのかなと思います。
1,890円
Amazon
|
ーー
2、中学レベルの英単語でネイティブとペラペラ話せる本
やっぱり、自然な英語を学ぶなら
ネイティブじゃないとなあ……とだんだん思うようになった
僕が出会った衝撃すぎる本がこれです。
まさに”日常会話の着回し“という本であり、
簡単な単語だけど、意外にむずかしいかも!?と感じる本。
会話のための文法の説明が素晴らしくて、
willとbe going toの使い分けや、
形容詞の連結法など目から鱗が落ちまくります。
ブログで発信している”自分フィルター”のコンセプトも
この本の例文が元になり、生まれてきました。
瞬間英作文のための本ではないのですが、
日本語と英語が見やすいので瞬間英作の練習にも使えます。
ただ、ひとつ欠点があるとしたら
例文がチャラめかも。。笑
1,728円
Amazon
|
1,728円
Amazon
|
ーーー
|
〜週刊メールマガジン
アホみたいに楽しく★ジブリで英会話を身につける実践編
ジブリのフレーズでリスニングが練習できる!メルマガ。
毎週水曜日の朝、3,400人に好評配信中。
を購読する(無料です)
韓国出版 & 第5刷、重版しました!
1,404円
Amazon
|
日常英会話 関連ツイート
クラス運営は日本人保育士の責任。英会話講師は資格なし。2歳児約20名。日本人保育士1人。
これが英語幼…
Hi, mom. How are you?
オフィスでの電話の場合は?
https://t.co/7P0P5OqdFQ
Are you on Facebook?
https://t.co/UTBWFNN7Cq
全然いいたいこと言えないし💧
まだ医療通訳の方が内容や語彙の範囲が限られるし、相手の言ったことをそのまま訳せばいいので気が楽です😅
まあ、パッと訳せないフレーズも多いですけどね💦
それを少なくするために勉強してます!